Commandé aujourd'hui = expédié aujourd'hui
Nous obtenons une note de 4,8 sur 5,0

Monnaie

Votre panier

Votre panier est vide

CONDITIONS GENERALES FRM TELEWERK – version 2019

ARTICLE 1 APPLICABILITÉ

1.1 Les présentes conditions s'appliquent à toutes les offres et à tous les contrats pour l'exécution de travaux et/ou pour l'achat et la vente et/ou pour la production de designs, de showroom et de Tegelzetbedrijf FRM Tegelwerk BV, sise à Den Helder, ci-après dénommée « le vendeur".

1.2 Le client/acheteur sera ci-après dénommé « l’autre partie ».

1.3 Des conditions différentes ne font partie de l'accord conclu entre les parties que si et dans la mesure où les deux parties l'ont expressément convenu par écrit.

1.4 L'acceptation sans commentaire par le Cocontractant et la conservation d'un devis ou d'une confirmation de commande sur laquelle il est fait référence aux présentes conditions constituent un accord sur leur application.

1.5 L'éventuelle inapplicabilité de (une partie d'une) disposition des présentes conditions générales n'affecte pas l'applicabilité des autres dispositions.

1.6 Si le vendeur conclut plusieurs fois des contrats avec l'autre partie, les présentes conditions s'appliqueront toujours à tous les contrats ultérieurs, qu'elles aient ou non été explicitement déclarées applicables.

ARTICLE 2 ACCORDS

2.1 Les contrats sont réputés conclus :

  1. a) par confirmation écrite du Vendeur.
  2. b) A défaut, par la livraison et l'acceptation de la marchandise par le Cocontractant.

2.2 Les compléments ou modifications des conditions générales ou autres modifications ou ajouts au contrat ne deviendront contraignants qu'après confirmation écrite du vendeur.

2.3 En cas d'accords oraux, la facture est réputée refléter fidèlement et complètement l'accord.

2.4 Si le client conclut le contrat au nom ou pour le compte d'une autre personne physique et/ou morale, il déclare qu'il est autorisé à le faire en signant le contrat. Le Client est solidairement responsable de toutes les obligations découlant du contrat, aux côtés de l'autre personne physique.

2.5 Le vendeur se réserve le droit de refuser une commande sans indication de motifs.

2.6 Si l'acceptation par le Cocontractant s'écarte de l'offre incluse dans l'offre, le Vendeur n'est pas lié par celle-ci. Le contrat ne sera pas conclu conformément à cette acceptation divergente, sauf indication contraire du vendeur.

2.7 Les prix des offres sont en euros, TVA comprise et hors autres prélèvements gouvernementaux, frais, taxes, ainsi que hors stockage, expédition et tous frais de transport, réparation, déplacement, installation et emballage, ainsi que hors hachage, démolition, les travaux de menuiserie, de maçonnerie, de levage et d'excavation, sauf convention contraire expresse des parties ;

2.8 Si le vendeur est responsable de l'expédition des marchandises achetées, il facturera toujours séparément à l'autre partie les frais de transport et d'emballage ;

2.9 Une offre composite n'oblige pas le vendeur à exécuter une partie de la commande pour une partie correspondante du prix indiqué ;

2.10 Les offres ou devis ne s'appliquent pas aux commandes ultérieures, sauf accord contraire.

ARTICLE 3 IMPLICATION DE TIERS

3.1 Pour exécuter d'autres obligations convenues, le vendeur est autorisé à faire appel à des tiers.

ARTICLE 4 IMAGES/MODÈLES

4.1 Si un modèle, une démo ou une image a été montré au Cocontractant, il est présumé n'avoir été présenté qu'à titre indicatif, sauf s'il est expressément convenu que l'article à livrer lui correspondra entièrement ;

4.2 Les modèles, images, numéros, tailles, duretés, poids ou descriptions figurant dans les catalogues/offres/publicités/listes de prix ne sont présentés qu'à titre indicatif.

4.3 Si la superficie ou d'autres dimensions et indications sont indiquées dans le contrat, cela est également présumé être uniquement à titre indicatif, à moins qu'elles ne soient nécessaires pour les travaux à exécuter.

ARTICLE 5 LIVRAISON ET DÉLAIS DE LIVRAISON

5.1 La livraison n'est pas gratuite, sauf si les parties en ont expressément convenu autrement par écrit.

5.2 La livraison des marchandises a lieu à l'adresse du vendeur, sauf accord contraire.

5.3 Si le vendeur livre les marchandises, cela sera toujours fait à la dernière adresse de livraison connue du vendeur par l'autre partie.

5.4 L'autre partie doit accepter ou accepter les marchandises immédiatement après leur achèvement. Si les marchandises sont disponibles pour le Cocontractant ou sont proposées à la livraison au Cocontractant, mais ne sont pas acceptées par le Cocontractant pour quelque raison que ce soit, la livraison aura lieu par notification écrite du Vendeur.

5.5 Si le Cocontractant refuse d'accepter la livraison ou ne fournit pas les informations ou instructions nécessaires à la livraison, le Vendeur est en droit de stocker les marchandises aux frais et risques du Cocontractant. Si le Cocontractant ne prend pas livraison dans un délai de 4 semaines, le Vendeur est en droit de vendre la marchandise à quelqu'un d'autre. Si cela n'est pas possible, le vendeur est en droit de restituer la marchandise au fournisseur. Les dommages subis par le Vendeur lors de la revente ou du retour seront à la charge du Cocontractant.

5.6 Si le vendeur a besoin d'informations de la part de l'autre partie dans le cadre de l'exécution du contrat, le délai de livraison commence après que l'autre partie les a mises à la disposition du vendeur.

5.7 Les délais de livraison indiqués et les délais dans lesquels les marchandises doivent être livrées ne peuvent jamais être considérés comme des délais, sauf convention contraire expresse et écrite. En cas de retard de livraison, le Vendeur devra donc être mis en demeure par écrit.

5.8 Lors d'une livraison partielle, chaque phase est considérée comme une transaction distincte.

5.9 S'il s'avère impossible de livrer les marchandises au cocontractant pour une cause relevant de la compétence du cocontractant, le vendeur se réserve le droit de stocker les marchandises aux frais et risques du cocontractant. Le Vendeur informera par écrit le Cocontractant du stockage effectué et/ou de l'empêchement à l'exécution des travaux à effectuer et fixera également un délai raisonnable dans lequel le Cocontractant devra permettre au Vendeur de livrer les marchandises.

5.10 Si l'autre partie continue de ne pas remplir ses obligations même après l'expiration du délai raisonnable fixé par le vendeur, tel que déterminé au paragraphe précédent du présent article, l'autre partie sera considérée comme responsable du simple écoulement de 1 (un ) mois à compter de la date de stockage ou d'empêchement dans l'exécution des travaux à effectuer, le vendeur est en retard et a le droit de résilier le contrat par écrit et avec effet immédiat, sans mise en demeure préalable ou supplémentaire. , sans intervention judiciaire et sans indemnisation de dommages, frais et intérêts, sera passible de dissolution totale ou partielle.

5.11 Ce qui précède n'affecte pas l'obligation de l'autre partie de payer le prix d'achat ou le prix convenu, ainsi que les éventuels frais de stockage et/ou autres frais.

5.12 Le vendeur est en droit d'exiger de l'autre partie un paiement anticipé ou une garantie concernant l'exécution des obligations financières, avant de procéder à la livraison.

ARTICLE 6 PÉRIODE DE VISUALISATION

6.1 Uniquement pour les commandes des consommateurs via la boutique en ligne et qui ne sont pas affichées dans le showroom, l'offre comprendra également une période d'essai de sept jours ouvrables, à compter du lendemain de la livraison de la marchandise. Le Vendeur est libre de livrer certaines marchandises exclusivement à partir du magasin physique ou du showroom du Vendeur. Il n’y a pas de délai d’approbation pour de telles livraisons.

6.2 Pendant la période d'essai, le Cocontractant dispose d'un droit de rétractation, lui permettant de retourner les marchandises reçues dans leur emballage d'origine et en bon état sans aucune obligation de sa part, autre qu'en échange du remboursement des frais d'expédition et retour.

6.3 Les limitations ou exclusions de la période d'essai seront clairement indiquées dans l'offre. L'autre partie renonce à son droit de résiliation en utilisant l'article ;

6.4 Le Cocontractant ne peut effectivement invoquer la période d'essai que de la manière indiquée par le Vendeur dans l'offre et/ou lors de la livraison ;

6.5 Si le Cocontractant exerce son droit de rétractation, le Cocontractant est tenu de payer les frais d'expédition déjà payés. Les frais de retour seront également à la charge du Cocontractant.

6.6 Les commandes présentées dans le showroom ne peuvent pas être retournées.

ARTICLE 7 PROGRÈS

7.1 Si les livraisons ne peuvent pas être effectuées normalement ou sans interruption pour des raisons indépendantes de la volonté du vendeur, celui-ci est en droit de facturer à l'autre partie les frais en résultant.

7.2 Tous les frais engagés par l'utilisateur à la demande de l'autre partie sont entièrement à la charge de cette dernière, sauf accord contraire par écrit.

7.3 Sauf accord écrit contraire, l'autre partie est tenue, sous peine d'indemnisation des dommages et des frais, d'assurer :

  1. a) Que l'accès au lieu où la livraison doit avoir lieu soit libre et suffisant et que toute la coopération soit assurée pour garantir une livraison sans problème ;
  2. b) Si un palan, un élévateur ou un autre moyen de transport doit être utilisé, celui-ci sera mis à disposition avec exploitation par et aux frais de l'autre partie. L'instrument à utiliser doit être conforme aux réglementations gouvernementales en vigueur au moment de son utilisation. Les dommages causés par ou découlant de l'utilisation des articles susmentionnés seront à la charge de l'autre partie, sauf si la faute du Vendeur est établie ;
  3. c) que les (sous-)planchers sont exempts de résidus de chaux, de ciment et de saleté et, le cas échéant, de pièces détachées, sauf accord écrit contraire, qu'ils sont complètement plats et nivelés et qu'ils sont mis à disposition dans un état propre au balai ;

ARTICLE 8 TRANSPORTS

8.1 L'expédition des marchandises commandées s'effectue d'une manière à déterminer par l'utilisateur, mais aux frais et risques de l'autre partie, à moins que les parties n'en aient expressément convenu autrement par écrit.

8.2 L'utilisateur n'est pas responsable des dommages de quelque nature et forme que ce soit liés au transport, subis ou non par la marchandise.

8.3 L'autre partie doit souscrire une assurance adéquate contre les risques mentionnés ci-dessus.

8.4 Le cocontractant garantit une bonne accessibilité du lieu de destination/de déchargement et est responsable du déchargement/déchargement.

8.5 Les commandes non acceptées seront stockées par l'utilisateur, aux frais et risques de l'autre partie, conformément aux dispositions de l'article 5.

8.6 Sauf indication contraire écrite de l'utilisateur, le risque des biens, matériaux et équipements est supporté par l'autre partie à partir du moment de la livraison des biens, matériaux et équipements à leur destination.

ARTICLE 9 RÉCLAMATIONS ET RETOURS

9.1 Le cocontractant est tenu d'inspecter les marchandises immédiatement après la réception des marchandises ou à la fin des travaux. Si des défauts visibles, des erreurs, des imperfections et/ou des défauts, etc. sont constatés, cela doit être noté sur la lettre de voiture ou la lettre d'accompagnement et immédiatement porté à la connaissance de l'utilisateur, ou l'autre partie doit en informer l'utilisateur dans les 24 heures suivant réception ou résiliation de l'œuvre, suivie d'une confirmation écrite immédiate de celle-ci à l'utilisateur.

9.2 Les autres réclamations doivent être signalées à l'utilisateur par lettre recommandée dans les 8 jours suivant la réception de la marchandise ou la fin des travaux.

9.3 Sans préjudice des dispositions des paragraphes 1 et 2 du présent article, les dispositions du paragraphe 14 de l'article 10 sont également prises en compte à l'égard des personnes physiques qui n'agissent pas dans l'exercice d'une profession ou d'une entreprise.

9.4 Si la réclamation susmentionnée n'est pas communiquée à l'utilisateur dans les délais qui y sont mentionnés, la marchandise sera réputée avoir été reçue en bon état ou les travaux à effectuer seront réputés avoir été correctement exécutés.

9.5 Les réclamations ne suspendent pas l'obligation de paiement de l'autre partie.

9.6 L'utilisateur doit avoir la possibilité d'enquêter sur la plainte.

9.7 Si un retour s'avère nécessaire à l'instruction de la réclamation, celui-ci ne sera effectué aux frais et risques de l'utilisateur que si ce dernier a donné au préalable son accord exprès et écrit.

9.8 Dans tous les cas, les retours seront effectués selon les modalités à déterminer par l'utilisateur. Le retour s'effectue aux frais et risques de l'autre partie, à moins que l'utilisateur ne déclare la réclamation fondée.

9.9. Si les marchandises ont changé de nature et/ou de composition après la livraison, ont été traitées ou transformées en tout ou en partie, endommagées ou reconditionnées, tout droit de réclamation expire.

9.10 En cas de réclamations justifiées, les dommages seront réglés conformément aux dispositions de l'article 10.

ARTICLE 10 RESPONSABILITÉ ET GARANTIE

10.1 Le Vendeur exerce ses fonctions comme on peut l'attendre d'une entreprise de son secteur, mais décline toute responsabilité pour les dommages, y compris les dommages consécutifs, résultant de ses actions ou omissions au sens le plus large du terme, sauf dans la mesure où cela peut être imputé. en raison d'une négligence grave, d'une négligence grave et/ou d'une intention, ou si des dispositions légales impératives en disposent autrement. La même restriction s'applique aux membres du personnel et/ou autres tiers que l'utilisateur engage dans l'exécution de son travail.

10.2 Sans préjudice des dispositions des autres paragraphes du présent article, la responsabilité du Vendeur - pour quelque cause que ce soit - est limitée au montant du prix net des marchandises livrées. Le respect de cette garantie constitue une indemnisation unique et totale.

10.3 Sans préjudice des dispositions du paragraphe précédent du présent article, le Vendeur n'est jamais tenu de verser une indemnité supérieure au montant assuré, dans la mesure où les dommages sont couverts par une assurance souscrite par le Vendeur.

10.4 Si des défauts évidents de matériel et/ou de fabrication surviennent dans les marchandises livrées qui doivent déjà être présents au moment de la livraison, le vendeur s'engage à réparer ou à remplacer gratuitement ces marchandises à son choix.

10.5 Le vendeur garantit la qualité et la solidité normales habituelles des marchandises livrées ; sa durée de vie réelle ne peut jamais être garantie.

10.6 L'obligation de garantie expire pour les objets et parties de l'ouvrage défectueux si des réparations ou d'autres travaux ont été effectués sur ceux-ci par des tiers sans l'autorisation écrite préalable du vendeur.

10.7 Aucune garantie ne s'appliquera aux constructions et/ou matériaux prescrits par l'autre partie ou aux matériaux fournis par l'autre partie ou par des tiers pour son compte, sauf si elle est réalisée avec l'accord exprès du Vendeur. Le vendeur n'est jamais responsable des dommages dus à la mort ou aux blessures corporelles, aux dommages consécutifs ou aux dommages sur toute autre base, liés à (l'inadéquation) des matériaux ou des pièces mis à disposition par l'autre partie pour un traitement ou un assemblage ultérieur, indépendamment de leur traitement ou traitement par l'utilisateur ou des tiers. Le cocontractant garantit entièrement le vendeur contre toutes les demandes d'indemnisation pour dommages émanant du personnel du vendeur et/ou de tiers, y compris les dommages résultant de ou résultant de la responsabilité du fait des produits.

10.8 Les réparations ou modifications liées aux paragraphes 6 et 7 du présent article ne seront effectuées par l'utilisateur qu'aux frais de l'autre partie, à moins que le Vendeur n'ait donné son accord exprès conformément aux dispositions des paragraphes susmentionnés du présent article. .

10.9 Aucune garantie ne s'applique en ce qui concerne le verre, la décoloration du bois et les écarts mineurs de couleur du bois et/ou d'autres matériaux.

10.10 La garantie s'applique uniquement à l'usage auquel l'ouvrage est destiné conformément à la mission. Sauf accord contraire concernant l'utilisation prévue, la garantie s'applique uniquement à une utilisation normale.

10.11 La garantie ne s'applique que dans des circonstances normales. Cela inclut, entre autres : assurer une humidité suffisante dans l’atmosphère, ne pas s’exposer à une humidité excessive, à la sécheresse, au froid, à la chaleur, etc.

10.12. Si les biens et/ou équipements fournis par l'utilisateur bénéficient d'une garantie du fabricant, cette garantie s'appliquera de manière égale entre les parties.

10.13 Si le cocontractant est une personne physique qui n'agit pas dans l'exercice d'une profession ou d'une entreprise, l'utilisateur respectera les délais de garantie légalement établis.

10.14 a) Dans tous les cas, le délai dans lequel l'utilisateur peut être tenu responsable de l'indemnisation du dommage constaté est limité à 6 mois, calculé à partir du moment où l'obligation d'indemnisation a été établie.

  1. b) Si l'autre partie est une personne physique qui n'agit pas dans l'exercice d'une profession ou d'une entreprise, un délai maximum de 1 (un) an s'applique, calculé à partir du moment où l'obligation d'indemnisation a été établie, dans lequel l'utilisateur pourra être tenu responsable de l'indemnisation du préjudice constaté.

 

ARTICLE 11 TRANSFERT DU RISQUE

11.1 Si le Cocontractant refuse de réceptionner les marchandises, les créances du Vendeur, y compris les frais de transport et de stockage, contre le Cocontractant sont immédiatement dues et exigibles.

11.2 Le risque de perte ou d'endommagement des marchandises faisant l'objet du contrat est transféré à l'autre partie au moment où ces marchandises sont légalement et/ou effectivement livrées à l'autre partie et sont donc sous le pouvoir de l'autre partie. ou d'un tiers désigné par le Cocontractant ou au moment où les marchandises sont prêtes à être livrées, après que le Cocontractant en ait été informé par écrit.

ARTICLE 12 : FORCE MAJEURE

12.1 Dans le cas où le respect de ce que l'utilisateur est tenu de faire en vertu du contrat conclu avec l'autre partie n'est pas possible et cela est dû à un non-respect non imputable de sa part et/ou de la part des tiers engagés pour l'exécution du contrat/fournisseurs, l'utilisateur a le droit de résilier le contrat conclu entre les parties, ou de suspendre l'exécution de ses obligations envers l'autre partie pendant une période raisonnable à déterminer par elle, sans être tenu de payer aucun compensation. Si la situation ci-dessus se produit alors que le contrat a été partiellement exécuté, l'autre partie est tenue de remplir ses obligations envers l'utilisateur jusqu'à ce moment.

12.2 Les parties ne sont tenues de remplir aucune obligation si elles en sont empêchées en raison de circonstances qui ne sont pas dues à une négligence grave ou à une intention de la partie qui l'invoque, ni en vertu de la loi, d'un motif légal. acte ou des opinions généralement acceptées.

12.3 Dans les présentes conditions générales, la force majeure désigne, outre ce qui est entendu dans la loi et la jurisprudence, toutes les causes extérieures, prévues ou imprévues, sur lesquelles le Vendeur n'a aucune influence, mais en raison desquelles le Vendeur n'est pas en mesure de remplir ses obligations. Cela inclut les grèves dans l'entreprise du vendeur, les pannes informatiques et électriques, les embouteillages, les mauvaises conditions météorologiques, les restrictions à l'exportation, les vols, les incendies et la stagnation de la livraison des marchandises par les fournisseurs.

12.4 Les parties peuvent suspendre les obligations découlant du contrat pendant la durée de la force majeure. Si cette période dure plus de deux mois, chaque partie a le droit de résilier le contrat, sans obligation d'indemniser l'autre partie pour les dommages.

12.5 Dans la mesure où le vendeur a déjà partiellement rempli ses obligations en vertu du contrat au moment de la survenance d'un cas de force majeure ou est en mesure de les remplir et qu'une valeur indépendante est attachée à la partie remplie ou à remplir, le vendeur est habilité à remplir les obligations déjà remplies ou à remplir en partie à déclarer séparément.

12.6 Dans le cas où l'autre partie ne remplirait pas dans les délais ses obligations envers l'utilisateur, en cas de cessation de paiement, de demande (provisoire) de sursis de paiement, de faillite, de saisie, de cession d'actifs ou de liquidation du les biens de l'autre partie, tout ce qu'il doit à l'utilisateur en vertu de tout contrat est immédiatement exigible et payable en totalité.

ARTICLE 13 ANNULATION ET DISSOLUTION

13.1. a) L'autre partie renonce à tout droit de résilier le contrat conformément à l'article 6:265 et suivants du code civil néerlandais ou à d'autres dispositions légales, à moins qu'une annulation n'ait été convenue en vertu de cet article.

  1. b) Les dispositions du A du présent paragraphe ne s'appliquent pas si l'autre partie est une personne physique qui n'agit pas dans l'exercice d'une profession ou d'une entreprise.

13.2. L'annulation par l'autre partie n'est possible qu'avec l'accord de l'utilisateur. Dans ce cas, l'autre partie est tenue de payer à l'utilisateur, en plus d'une indemnité d'au moins 30 % du prix convenu (prix contractuel), l'achat de biens et d'équipements déjà commandés, auquel cas non transformés ou transformés, contre paiement. du prix de revient. Le cocontractant est responsable envers les tiers des conséquences de l'annulation et indemnise l'utilisateur à cet égard.

13.3. Les sommes déjà versées par l'autre partie ne seront pas remboursées.

13.4 Le vendeur a le droit de suspendre l'exécution de ses obligations ou de résilier le contrat si :

- L'autre partie ne remplit pas ses obligations au titre du contrat, ne le fait pas à temps ou ne le fait pas intégralement ;

- après la conclusion du contrat, le vendeur prend connaissance de circonstances qui donnent de bonnes raisons de craindre que l'autre partie ne remplira pas ses obligations, ne les remplira pas à temps ou ne les remplira pas intégralement. S'il existe de bonnes raisons de craindre que le Cocontractant ne remplisse que partiellement ou indûment ses obligations, la suspension n'est autorisée que dans la mesure où le manquement le justifie ;

- Lors de la conclusion du contrat, il a été demandé à l'autre partie de fournir une garantie pour l'exécution de ses obligations en vertu du contrat et cette garantie n'est pas fournie ou est insuffisante.

13.5 En cas de résiliation du contrat, les créances du vendeur contre l'autre partie sont immédiatement exigibles et exigibles. Si le vendeur suspend l'exécution de ses obligations, il conserve ses droits en vertu de la loi et du contrat ;

13.6 Si, en cas d'annulation, l'autre partie refuse d'accepter les marchandises déjà achetées par le vendeur, notamment pour l'autre partie, qu'elles soient ou non traitées ou transformées, l'autre partie est également tenue de payer tous les frais en résultant au vendeur.

13.7 Si un article est (temporairement) indisponible, le Cocontractant en sera informé par le Vendeur au plus tard un mois après la réception de la commande. Dans ce cas, l'autre partie peut annuler la commande sans frais. Si le Cocontractant a déjà payé l'article au Vendeur, le remboursement sera effectué au Cocontractant ou un règlement aura lieu.

13.8 L'annulation doit être faite par écrit.

13.9 Le vendeur se réserve toujours le droit de réclamer des dommages et intérêts.

ARTICLE 14 PAIEMENT

14.1 Le vendeur est en droit d'exiger des acomptes de l'autre partie conformément à l'accord suivant ou autrement, selon la déclaration écrite de l'autre partie :

  1. a) Les matériaux sont payés intégralement à la commande (100%).
  2. b) Les coûts des travaux sont payés une fois les travaux terminés (100%).

14.2 Si le cocontractant est une personne physique qui n'agit pas dans l'exercice d'une profession ou d'une entreprise, un maximum de 50 % du prix convenu peut être réclamé à titre d'acompte pour le travail/les activités.

14.3 Dans la mesure où le vendeur envoie des factures, le paiement doit être effectué dans les 14 jours suivant la date de facture, sauf si les parties en ont expressément convenu autrement par écrit.

14.4 Si l'autre partie est en retard dans le paiement d'un acompte convenu, le vendeur est en droit de stocker la marchandise aux frais et risques de l'autre partie et de reporter la première livraison jusqu'à ce que les acomptes dus soient intégralement payés. Les dispositions de l'article 5 s'appliquent mutatis mutandis.

14.5 Si une facture ou un acompte n'a pas été entièrement payé ou effectué après l'expiration du délai fixé au paragraphe 3 ou d'un autre délai fixé par le vendeur :

  1. a) l'autre partie sera redevable au vendeur d'intérêts moratoires de 2% par mois à calculer cumulativement sur le montant principal. Les parties d'un mois sont considérées comme des mois complets ;
  2. b) l'autre partie, après avoir été avertie par le vendeur, sera redevable d'un minimum de 15 % de la somme du principal et des intérêts moratoires avec un minimum absolu de € 150,00 pour frais extrajudiciaires ;
  3. c) le vendeur a le droit de facturer à l'autre partie un montant d'au moins 20,00 € pour frais administratifs pour chaque rappel de paiement, rappel, etc. envoyé à l'autre partie. Le vendeur l'indiquera dans le contrat et/ou sur la facture.

14.6 Au choix du vendeur, le contrat peut être résilié en totalité ou en partie dans des circonstances antérieures ou similaires, sans autre mise en demeure ni intervention judiciaire, combinée ou non à une demande de dommages-intérêts.

14.7 Si l'autre partie n'a pas rempli ses obligations de paiement à temps, le vendeur est en droit de suspendre l'exécution des obligations de livraison/exécution de travaux contractées envers l'autre partie jusqu'à ce que le paiement ait été effectué ou qu'une garantie appropriée ait été constituée à cet effet. Il en va de même avant le moment du défaut si le vendeur a des raisons raisonnables de soupçonner qu'il existe des raisons de douter de la solvabilité de l'autre partie.

14.8 Les paiements effectués par le cocontractant servent toujours à régler tous les intérêts et frais dus et, par la suite, les factures à payer les plus anciennes, à moins que le cocontractant ne déclare expressément par écrit au moment du paiement que le paiement concerne une facture ultérieure.

14.9 a) Si l'autre partie, pour quelque raison que ce soit, a ou aura une ou plusieurs demandes reconventionnelles contre le vendeur, l'autre partie renonce au droit de règlement concernant cette(ces) réclamation(s). La renonciation susmentionnée au droit au règlement s'applique également si l'autre partie demande un sursis de paiement ou est déclarée en faillite.

  1. b) Les dispositions du A du présent paragraphe ne s'appliquent pas si l'autre partie est une personne physique qui n'agit pas dans l'exercice d'une profession ou d'une entreprise.

ARTICLE 15 FRAIS DE COLLECTE

15.1 Si l'autre partie est en défaut ou en retard dans l'exécution (dans les délais) de ses obligations, tous les frais raisonnables engagés pour obtenir un paiement à l'amiable seront à la charge de l'autre partie. Dans tous les cas, le Cocontractant sera redevable des frais de recouvrement en cas de réclamation pécuniaire.

15.2 Si le vendeur a engagé des frais plus élevés qui étaient raisonnablement nécessaires, ceux-ci sont également éligibles au remboursement. Les frais judiciaires et d'exécution seront également à la charge de l'autre partie.

ARTICLE 16 LOI APPLICABLE / TRIBUNAL COMPETENT

16.1 Le contrat conclu entre l'utilisateur et l'autre partie est exclusivement régi par le droit néerlandais. Les litiges découlant de l'accord seront également réglés selon le droit néerlandais.

16.2 Tous les litiges découlant de l'accord conclu entre les parties seront tranchés en première instance par le tribunal compétent du siège social du vendeur. Néanmoins, le Vendeur a le droit de soumettre le litige au tribunal légalement compétent ou à un conseil d'arbitrage.

ARTICLE 17 DROITS DE PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE

17.1 L'utilisateur dispose de droits de propriété industrielle et intellectuelle concernant le contenu et la forme des conceptions, dessins, modèles de logiciels, etc.

17.2 Ce n'est qu'après le paiement du montant dû à l'utilisateur à la suite d'un accord conclu que l'autre partie aura un droit d'utilisation concernant ce qui précède.

ARTICLE 18 COMMANDES BOUTIQUE EN LIGNE

18.1 Les consommateurs doivent vérifier l'exactitude de leurs coordonnées avant de passer une commande. Si les coordonnées ont été saisies de manière incorrecte ou incomplète, le droit de réclamer un nouveau produit expire.

18.2 L'article commandé ne sera réexpédié qu'après paiement d'un pourcentage de 50 %.

18.3 Les frais d'expédition sont à la charge du consommateur.

18.4 Si le consommateur n'est pas présent et qu'un colis n'est pas récupéré dans un point de retrait, le colis pourra être renvoyé contre les frais de port. Si le consommateur ne souhaite plus recevoir le colis, nous lui facturerons les frais d'expédition et de retour. Celui-ci sera déduit du montant de l'achat.

ARTICLE 19 Chambre de Commerce

19.1 Chambre de commerce FRM Tegelwerk BV : 83505504